Мʼякий знак, Ь ь.
Він є у польській мові. Щоб помʼякшити приголосну, над нею малюють хреску, або її помʼякшує наступна літера "i":
c - ć, ci
s - ś, si
z - ź, ziТут можна було б й закінчити, але поляки люблять пшекати. Ду-у-уже люблять. Тож "помʼякшені" літери вимовляються не так як в українській. Вони "шипять":
c [ц] - ć, ci [чь]
s [с] - ś, si [шь]
z [з] - ź, zi [жь]Тут можна було б й закінчити, але інколи поляки хочуть пшекати без помʼякшення приголосної. Для запису цього вони використовують майже англійський підхід, тільки використовують як модіфікатор літеру "z" а не "h"
c [ц] - ć, ci [чь] - cz [ч]
s [с] - ś, si [шь] - sz [ш]
z [з] - ź, zi [жь] - ż [ж]Тут можна було б й закінчити, але що буде робити поляк, який захоче записати звуки [ць], [сь], [зь]? Відповідь доволі проста: таких звуків в польській мові нема, і записати їх польською неможливо.